Паспорти з різною транслітерацією визнаватимуться недійсними при одній умові

14.03.2023
Паспорти з різною транслітерацією визнаватимуться недійсними при одній умові
Написание фамилии и имени лица как в ID-карте, так и в загранпаспорте гражданина Украины осуществляется на украинском языке с транслитерацией латинскими буквами.
По просьбе лица при подаче заявления для оформления паспортов, транслитерация может быть изменена и выполнена в соответствии с написанием ранее выданных на его имя паспортных документов или документов, выданных компетентными органами иностранного государства.
При каждом оформлении паспортов человек подписью подтверждает правильность написания своих персональных данных, в том числе написание транслитерации. Используя такую возможность, граждане Украины меняли транслитерацию написания своих фамилии и имени. В связи с чем возникала ситуация, когда человек мог несколько раз менять транслитерацию.
В 2022 году Украина получила рекомендации Европейской Комиссии с оговоркой относительно необходимости урегулирования вопроса признания недействительными паспортов, выданных одному лицу в связи с изменением им своих персональных данных (в том числе и транслитерации).
Это также вызвано тем, что граждане Украины, находясь в странах ЕС, изменяя персональные данные в своих документах, предпринимают мошеннические действия.
Установлено, что в случае изменения информации, внесенной в паспорт (в том числе в связи с изменением транслитерации как в ID-карте, так и зарубежном), предварительно выданы документы с отличной транслитерацией, о которой не указано лицом при оформлении новых документов, подлежат признанию недействительными или обмену.
На сегодняшний день паспорта, в которых разная транслитерация написания фамилии или имени, действительны до окончания срока их действия . Такие документы будут признаваться недействительными или изменяться только по личному обращению лица за получением или обменом паспорта.
При каждом оформлении новых паспортных документов работники ДМС обращают внимание на:
на транслитерацию;
возможность изменения транслитерации в соответствии с ранее изданными документами;
необходимость обмена предварительно выданных документов в случае применения различной транслитерации в них, а также последствия не обмена таких документов.
Проверить подлинность паспортов можно здесь